File: /home/prival64.ru/public_html/wp-content/languages/plugins/mailchimp-for-wp-ru_RU.po
# Translation of Plugins - MC4WP: Mailchimp for WordPress - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - MC4WP: Mailchimp for WordPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-08-26 08:23:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - MC4WP: Mailchimp for WordPress - Stable (latest release)\n"
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:36
msgid "Plug and play, privacy-friendly and GDPR/CCPA compliant statistics for WordPress."
msgstr "Plug and play, читабельная статистика для WordPress, отвечающая требованиям GDPR/CCPA."
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:87
msgid "The text that shows when a submission is marked as spam."
msgstr "Текст, который отображается, когда отправка помечается как спам."
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:84
msgid "Spam"
msgstr "Спам"
#: config/default-form-messages.php:42
msgid "Your submission was marked as spam."
msgstr "Ваше сообщение было помечено как спам."
#: includes/class-personal-data-exporter.php:17
#: includes/class-personal-data-exporter.php:70
msgid "Mailchimp Subscriptions"
msgstr "Подписки Mailchimp"
#: includes/forms/class-admin.php:97
msgid "Audience fields"
msgstr "Поля аудитории"
#: includes/forms/class-admin.php:95
msgid "Audience choice"
msgstr "Выбор аудитории"
#: integrations/ninja-forms/class-action.php:69
msgid "List Field Mapping"
msgstr "Сопоставление полей списка"
#: integrations/prosopo-procaptcha/class-procaptcha.php:283
msgid "Please verify that you are human."
msgstr "Пожалуйста, подтвердите, что вы человек."
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-before.php:5
msgid "%1$s Procaptcha (by Prosopo) %2$s is offering seamless bot protection without compromising user data. You can customize settings and algorithms, ensuring optimal defense against all types of malicious bots."
msgstr "%1$s Procaptcha (от Prosopo) %2$s предлагает надежную защиту от ботов без ущерба для пользовательских данных. Вы можете настроить настройки и алгоритмы, обеспечивая оптимальную защиту от всех типов вредоносных ботов."
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:115
msgid "Select \"yes\" to require the captcha even from authorized users."
msgstr "Выберите «да», чтобы требовать ввод капчи даже от авторизованных пользователей."
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:105
msgid "Display for authorized users"
msgstr "Дисплей для авторизованных пользователей"
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:75
msgid "Theme"
msgstr "Тема оформления"
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:69
msgid "Enter your secret key"
msgstr "Введите свой секретный ключ здесь"
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:65
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретный Ключ"
#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:56
msgid "The API key for connecting with your Procaptcha account. %1$s Get your Site key here %2$s"
msgstr "Ключ API для подключения к вашей учетной записи Procaptcha. %1$s Получите ключ вашего сайта здесь %2$s"
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:48
msgid "Enter your site key"
msgstr "Введите здесь ключ вашего сайта"
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:44
msgid "Site Key"
msgstr "Ключ сайта"
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:31
msgid "Preview: if the credentials are valid, you should be able to complete the captcha below:"
msgstr "Предварительный просмотр: если учетные данные действительны, вы сможете заполнить капчу ниже:"
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:22
msgid "Image Captcha"
msgstr "Captcha с изображением"
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:21
msgid "Proof of Work"
msgstr "Доказательство работы"
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:20
msgid "Frictionless"
msgstr "Беспрепятственный"
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:17
msgid "Dark"
msgstr "Тёмная"
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:16
msgid "Light"
msgstr "Светлая"
#: includes/views/parts/lists-overview.php:50
msgid "Edit this audience in Mailchimp"
msgstr "Изменить эту аудиторию в MailChimp"
#: includes/views/parts/lists-overview.php:27
msgid "# of contacts"
msgstr "# контактов"
#: includes/views/parts/lists-overview.php:26
msgid "Audience ID"
msgstr "ID аудитории"
#: includes/views/parts/lists-overview.php:25
msgid "Audience name"
msgstr "Название аудитории"
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:119
msgid "Select the audiences to which people who check the checkbox should be subscribed."
msgstr "Выберите аудитории, на которые должны быть подписаны люди, отметившие этот флажок."
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:103
msgid "Mailchimp audiences"
msgstr "Аудитории MailChimp"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:12
msgid "Audiences this form subscribes to"
msgstr "Аудитории, на которые подписана эта форма"
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:65
msgid "When offering an audience choice, this is the text that shows when no Mailchimp audiences were selected."
msgstr "При предложении выбора аудитории этот текст отображается, если не было выбрано ни одной аудитории MailChimp."
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:62
msgid "No Mailchimp audiences selected"
msgstr "Аудитории MailChimp не выбраны"
#: includes/forms/views/add-form.php:49
msgid "No Mailchimp audiences found. Did you <a href=\"%s\">connect with Mailchimp</a>?"
msgstr "Аудитории MailChimp не найдено. Вы <a href=\"%s\">подключились к MailChimp</a> ?"
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:58
#: includes/views/parts/lists-overview.php:9
msgid "Renew Mailchimp audiences"
msgstr "Обновите аудиторию Mailchimp"
#: integrations/woocommerce/admin-after.php:48
msgid "Select the location where you would like to show the sign-up checkbox. Note that only works if not using WooCommerce Checkout Block."
msgstr "Выбрать местоположение, где Вы хотите отобразить флажок регистрации. Примечание: это работает только в том случае, если не используется блок оформления заказа WooCommerce."
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:54
msgid "We strongly suggest keeping double opt-in enabled. Disabling double opt-in may affect your GDPR compliance."
msgstr "Мы настоятельно рекомендуем держать двухфакторную идентификацию включенной. Отключение двухфакторной идентификации может нарушить вашу защиту персональных данных."
#: includes/forms/class-form-amp.php:35
msgid "Submitting..."
msgstr "Отправка..."
#: includes/forms/class-form-manager.php:151
msgid "Resource does not exist."
msgstr "Ресурс не существует."
#: includes/forms/class-admin.php:166 includes/forms/class-admin.php:297
msgid "Form saved."
msgstr "Форма сохранена."
#: integrations/woocommerce/admin-after.php:15
msgid "Checkout for WooCommerce: After customer info"
msgstr "Оформление заказа WooCommerce: После информации о покупателе"
#: integrations/woocommerce/admin-after.php:14
msgid "Checkout for WooCommerce: After account info"
msgstr "Оформление заказа WooCommerce: После информации об учетной записи"
#: integrations/woocommerce/admin-after.php:13
msgid "Checkout for WooCommerce: Before complete order button"
msgstr "Проверьте для WooCommerce: Прежде чем нажать кнопку заказа."
#: integrations/woocommerce/admin-after.php:4
msgid "After email field"
msgstr "После поля email"
#: includes/views/parts/lists-overview.php:51
msgid "Loading... Please wait."
msgstr "Загрузка... Пожалуйста подождите."
#. Plugin Name of the plugin
#: mailchimp-for-wp.php
msgid "MC4WP: Mailchimp for WordPress"
msgstr "MC4WP: Mailchimp for WordPress"
#: includes/admin/class-admin.php:299
msgid "This is a premium feature. Please upgrade to Mailchimp for WordPress Premium to be able to use it."
msgstr "Это премиум-функция. Пожалуйста, обновите до Mailchimp for WordPress Premium, чтобы иметь возможность использовать её."
#: includes/admin/class-admin.php:298
msgid "The given value does not look like a valid Mailchimp API key."
msgstr "Данное значение не похоже на допустимый ключ API Mailchimp."
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:103
msgid "Separate multiple values with a comma."
msgstr "Разделите несколько значений запятой."
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:102
msgid "The listed tags will be applied to all subscribers added or updated by this form."
msgstr "Перечисленные метки будут применены ко всем подписчикам, добавленным или обновленным с помощью этой формы."
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:100
msgid "Example: My tag, another tag"
msgstr "Пример: моя метка, другая метка"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:98
msgid "Subscriber tags"
msgstr "Метки подписчика"
#: includes/integrations/views/integrations.php:34
msgid "Not installed"
msgstr "Не установлен"
#: includes/integrations/views/integrations.php:32
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивен"
#: includes/integrations/views/integrations.php:30
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#: integrations/woocommerce/admin-after.php:9
msgid "After order notes"
msgstr "Заметки после заказа"
#: includes/views/general-settings.php:60
msgid "You defined your Mailchimp API key using the <code>MC4WP_API_KEY</code> constant."
msgstr "Вы определили свой ключ API MailChimp, используя константу <code>MC4WP_API_KEY</code>."
#: includes/forms/class-admin.php:76
msgid "Link to your terms & conditions page"
msgstr "Ссылка на страницу с вашими условиями"
#: includes/forms/class-admin.php:75
msgid "Agree to terms"
msgstr "Согласие с условиями"
#: includes/forms/class-admin.php:74
msgid "I have read and agree to the terms & conditions"
msgstr "Я прочитал и согласен с условиями"
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:81
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:168
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:134
msgid "<strong>Warning: </strong> enabling this may affect your <a href=\"%s\">GDPR compliance</a>."
msgstr "<strong>Предупреждение: </strong> включение этого может повлиять на <a href=\"%s\">соответствие GDPR</a>."
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:76
msgid "Select \"yes\" if you want to subscribe people without asking them explicitly."
msgstr "Выберите «Да», если хотите подписывать людей без их явного согласия."
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:72
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:161
msgid "(recommended)"
msgstr "(рекомендовано)"
#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:27
msgid "The form may look slightly different than this when shown in a post, page or widget area."
msgstr "Форма может выглядеть несколько иначе при показе в записи, странице или в области виджетов."
#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:20
msgid "Form code"
msgstr "Код формы"
#: includes/admin/class-ads.php:38 includes/admin/class-ads.php:39
msgid "Add-ons"
msgstr "Дополнения"
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:90
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:144
msgid "Your \"subscribed\" message will not show when redirecting to another page, so make sure to let your visitors know they were successfully subscribed."
msgstr "Ваше сообщение о подписке не будет отображаться при перенаправлении на другую страницу, поэтому убедитесь, что ваши посетители знают, что они были успешно подписаны."
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:42
msgid "Pop-ups or boxes that slide-in with a newsletter sign-up form. A sure-fire way to grow your email lists."
msgstr "Всплывающие формы подписки. Позволяют увеличить количество подписчиков."
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:30
msgid "Other plugins by ibericode"
msgstr "Другие плагины от ibericode"
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:99
msgid "Select a Mailchimp list"
msgstr "Выберите список MailChimp"
#. translators: %s links to the Gravity Forms overview page
#: integrations/gravity-forms/admin-before.php:4
msgid "To integrate with Gravity Forms, add the \"Mailchimp for WordPress\" field to <a href=\"%s\">one of your Gravity Forms forms</a>."
msgstr "Для интеграции с Gravity Forms, добавьте поле «MailChimp for WordPress» в <a href=\"%s\">одну из форм Gravity Forms</a>."
#: includes/forms/class-form-element.php:84
msgid "Leave this field empty if you're human:"
msgstr "Оставьте это поле пустым, если вы человек:"
#: integrations/wpforms/class-field.php:185
msgid "Showing the first 20 choices.<br> All %d choices will be displayed when viewing the form."
msgstr "Отображаются первые 20 вариантов.<br> При просмотре формы отображаются все варианты (%d)."
#: integrations/wpforms/class-field.php:169
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
#: integrations/wpforms/class-field.php:125
msgid "Sign-up checkbox"
msgstr "Флажок регистрации"
#: integrations/wpforms/class-field.php:114
msgid "Set your sign-up label text and whether it should be pre-checked."
msgstr "Настройки текст для флажка регистрации и укажите должен ли он быть отмечен."
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:96
#: integrations/wpforms/class-field.php:88
msgid "Mailchimp list"
msgstr "Список MailChimp"
#: integrations/wpforms/class-field.php:82
msgid "Select the Mailchimp list to subscribe to."
msgstr "Выберите список MailChimp для подписки."
#: integrations/wpforms/class-field.php:29
msgid "Sign-up to our newsletter?"
msgstr "Подписаться на нашу рассылку?"
#: integrations/wpforms/admin-before.php:2
msgid "Use this integration by adding the \"Mailchimp\" field to <a href=\"%s\">your WPForms forms</a>."
msgstr "Используйте эту интеграцию, добавив поле «MailChimp» в <a href=\"%s\">ваши формы WPForms</a>."
#: includes/admin/class-admin.php:417
msgid "Looks like your server is blocked by Mailchimp's firewall. Please contact Mailchimp support and include the following reference number: %s"
msgstr "Похоже, ваш сервер заблокирован брандмауэром MailChimp. Обратитесь в службу поддержки MailChimp и укажите следующий ссылочный номер: %s"
#: integrations/ninja-forms/class-field.php:38
msgid "Mailchimp opt-in"
msgstr "Подписка MailChimp"
#: integrations/ninja-forms/admin-before.php:2
msgid "To integrate with Ninja Forms, add the \"Mailchimp\" action to <a href=\"%s\">one of your Ninja Forms forms</a>."
msgstr "Для интеграции с Ninja Forms, добавьте действие «MailChimp» <a href=\"%s\">в одну из форм Ninja Forms</a>."
#: includes/integrations/views/integrations.php:111
msgid "Greyed out integrations will become available after installing & activating the corresponding plugin."
msgstr "Не активные интеграции станут доступны после установки и активации соответствующих плагинов."
#: includes/views/other-settings.php:45
msgid "Determines what events should be written to <a href=\"%s\">the debug log</a> (see below)."
msgstr "Определяет, какие события должны быть записаны в <a href=\"%s\">журнал отладки</a> (см. ниже)."
#: includes/views/other-settings.php:42
msgid "Everything"
msgstr "Всё"
#: includes/views/other-settings.php:41
msgid "Errors & warnings only"
msgstr "Только ошибки и предупреждения"
#: includes/views/other-settings.php:38
msgid "Logging"
msgstr "Журналирование"
#: includes/views/other-settings.php:35
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Разные настройки"
#: includes/forms/class-admin.php:112
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: includes/forms/class-admin.php:86
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:51
msgid "Are you sure you want to disable double opt-in?"
msgstr "Вы действительно хотите отключить двойное подтвеждение?"
#: includes/admin/class-review-notice.php:75
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Закрыть это уведомление."
#: includes/admin/class-review-notice.php:73
msgid "If you do, please <a href=\"%s\">leave us a 5★ rating on WordPress.org</a>. It would be of great help to us."
msgstr "Если этот так, то, пожалуйста, <a href=\"%s\">оцените его на 5 ★ на WordPress.org</a>. Это было бы полезно для нас."
#: includes/admin/class-review-notice.php:72
msgid "You've been using Mailchimp for WordPress for some time now; we hope you love it!"
msgstr "Вы используете MailChimp для WordPress уже некоторое время. Мы надеемся, что он вам нравится!"
#: includes/admin/class-ads.php:154
msgid "<a href=\"%1$s\">Upgrade to Mailchimp for WordPress Premium</a> or <a href=\"%2$s\">read more about Mailchimp's E-Commerce features</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Перейдите на Mailchimp для WordPress Premium</a> или <a href=\"%2$s\">узнайте больше о функциях электронной коммерции Mailchimp</a>."
#: includes/admin/class-ads.php:151
msgid "Do you want to track all WooCommerce orders in Mailchimp so you can send emails based on the purchase activity of your subscribers?"
msgstr "Вы хотите отслеживать все заказы WooCommerce в MailChimp, чтобы вы могли отправлять электронные письма на основе покупательской активности ваших подписчиков?"
#: includes/admin/class-admin.php:425
msgid "Mailchimp returned the following error:"
msgstr "MailChimp возвратил следующую ошибку:"
#: includes/admin/class-admin.php:420
msgid "Here's some info on solving common connectivity issues."
msgstr "Вот информация о решении общих проблем с подключением."
#: includes/admin/class-admin.php:414
msgid "Error connecting to Mailchimp:"
msgstr "Ошибка подключения к MailChimp:"
#: integrations/ninja-forms/class-field.php:80
msgid "Checked"
msgstr "Отмеченный"
#: integrations/ninja-forms/class-field.php:82
msgid "Unchecked"
msgstr "Неотмеченный"
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:79
msgid "The text that shows when an existing subscriber is updated."
msgstr "Этот текст отображается после обновления существующего подписчика."
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:76
msgid "Updated"
msgstr "Обновлённый"
#: includes/class-dynamic-content-tags.php:28
msgid "Data from a cookie."
msgstr "Данные из куки."
#: includes/forms/class-admin.php:93
msgid "Interest categories"
msgstr "Рубрики интересов"
#: includes/forms/class-admin.php:90
msgid "Form fields"
msgstr "Поля формы"
#: includes/forms/class-admin.php:81
msgid "Choose a field to add to the form"
msgstr "Выберите поле для добавления в форму"
#: config/default-form-messages.php:10
msgid "Thank you, your records have been updated!"
msgstr "Спасибо, ваши записи были обновлены!"
#: includes/views/other-settings.php:65
msgid "Please ensure %1$s has the proper <a href=\"%2$s\">file permissions</a>."
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что %1$s имеет надлежащие <a href=\"%2$s\">разрешения на файл</a>."
#: includes/views/other-settings.php:64
msgid "Log file is not writable."
msgstr "Файл журнала не доступен для записи."
#: includes/forms/class-admin.php:105
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: includes/forms/class-admin.php:104
msgid "Preselect"
msgstr "Отмеченный по умолчанию"
#: includes/forms/class-admin.php:101
msgid "Optional"
msgstr "Необязательно"
#: includes/admin/class-admin.php:500
msgid "To get started with Mailchimp for WordPress, please <a href=\"%s\">enter your Mailchimp API key on the settings page of the plugin</a>."
msgstr "Чтобы начать работу с MailChimp для WordPress, <a href=\"%s\">введите свой ключ API MailChimp на странице настроек плагина</a>."
#: integrations/woocommerce/admin-after.php:8
msgid "Before submit button"
msgstr "Перед кнопкой «Отправить»"
#: integrations/woocommerce/admin-after.php:36
msgid "Position"
msgstr "Расположение"
#: integrations/woocommerce/admin-after.php:7
msgid "After customer details"
msgstr "После информации о клиенте"
#: integrations/woocommerce/admin-after.php:6
msgid "After shipping details"
msgstr "После информации о доставке"
#: includes/class-dynamic-content-tags.php:75
msgid "Property of the current page or post."
msgstr "Свойство текущей страницы или записи."
#: includes/forms/class-admin.php:483
msgid "Select the form to show"
msgstr "Выберите форму для показа"
#: includes/views/other-settings.php:104
msgid "Right now, the plugin is configured to only log errors and warnings."
msgstr "Сейчас плагин настроен для журналирования только ошибок и предупреждений."
#: includes/forms/class-admin.php:113
msgid "Text to prefill this field with."
msgstr "Текст для предварительного заполнения поля."
#: includes/forms/class-admin.php:103
msgid "Text to show when field has no value."
msgstr "Текст отображается, когда в поле не введено значение."
#: includes/views/other-settings.php:96
msgid "Empty Log"
msgstr "Очистить журнал"
#: includes/views/other-settings.php:86
msgid "Nothing here. Which means there are no errors!"
msgstr "Журнал пуст. Это означает, что ошибок нет!"
#: includes/views/other-settings.php:59
msgid "Filter.."
msgstr "Фильтр.."
#: includes/views/other-settings.php:59
msgid "Debug Log"
msgstr "Журнал отладки"
#: includes/forms/class-admin.php:91
msgid "This field is marked as required in Mailchimp."
msgstr "Это поле отмечено как обязательное в MailChimp."
#: includes/admin/class-admin.php:469
msgid "Log successfully emptied."
msgstr "Журнал успешно очищен."
#: includes/admin/class-admin.php:334
msgid "Other"
msgstr "Прочие"
#: includes/admin/class-admin.php:333 includes/views/other-settings.php:14
#: includes/views/other-settings.php:24
msgid "Other Settings"
msgstr "Другие настройки"
#: integrations/custom/admin-before.php:9
msgid "Subscribe to our newsletter."
msgstr "Подписывайтесь на нашу новостную рассылку."
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:19
msgid "Found a bug? Please <a href=\"%s\">open an issue on GitHub</a>."
msgstr "Нашли ошибку? Пожалуйста, <a href=\"%s\">откройте тикет на GitHub</a>."
#: includes/admin/class-ads.php:111
msgid "Are you enjoying this plugin? The Premium add-on unlocks several powerful features. <a href=\"%s\">Find out about all benefits now</a>."
msgstr "Вам нравится этот плагин? Premium-дополнение добавляет несколько мощных возможностей. <a href=\"%s\">Узнайте обо всех преимуществах прямо сейчас</a>."
#: includes/admin/class-ads.php:106
msgid "Do you want to create more than one form? Our Premium add-on does just that! <a href=\"%s\">Have a look at all Premium benefits</a>."
msgstr "Вы хотите создать более одной формы? Наше Premium-дополнение делает именно это! <a href=\"%s\">Посмотрите все Premium-преимущества</a>."
#: includes/admin/class-ads.php:101
msgid "Do you want translated forms for all of your languages? <a href=\"%s\">Try Mailchimp for WordPress Premium</a>, which does just that plus more."
msgstr "Вы хотите перевести формы на ваши языки? <a href=\"%s\">Попробуйте MailChimp для WordPress Premium</a>, который делает это и многое другое."
#: includes/admin/class-ads.php:89
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Перейти на Премиум-версию"
#: includes/admin/class-ads.php:74
msgid "Increased conversions? <a href=\"%s\">Mailchimp for WordPress Premium</a> submits forms without reloading the entire page, resulting in a much better experience for your visitors."
msgstr "Увеличение конверсии? <a href=\"%s\">MailChimp for WordPress Premium</a> предоставляет формы без перезагрузки всей страницы, что приводит к гораздо лучшей конверсии."
#: includes/admin/class-ads.php:72
msgid "Be notified whenever someone subscribes? <a href=\"%s\">Mailchimp for WordPress Premium</a> allows you to set up email notifications for your forms."
msgstr "Хотите получать уведомления, когда кто-то подписывается? <a href=\"%s\">MailChimp for WordPress Premium</a> позволяет настроить уведомления по электронной почте для ваших форм."
#: includes/admin/class-ads.php:56
msgid "Want to customize the style of your form? <a href=\"%s\">Try our Styles Builder</a> & edit the look of your forms with just a few clicks."
msgstr "Хотите настроить стиль своей формы? <a href=\"%s\"> Попробуйте наш конструктор стилей </a> и отредактируйте внешний вид ваших форм всего в несколько кликов."
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:18
msgid "If your answer can not be found in the resources listed above, please use the <a href=\"%s\">support forums on WordPress.org</a>."
msgstr "Если вы не нашли ответ на свой вопрос на перечисленных выше ресурсах, пожалуйста, воспользуйтесь <a href=\"%s\">форумами поддержки на WordPress.org</a>."
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:16
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:15
msgid "Knowledge Base"
msgstr "База знаний"
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:13
msgid "We have some resources available to help you in the right direction."
msgstr "У нас есть ресурсы, которые помогут вам."
#: includes/integrations/views/integrations.php:104
msgid "Click on the name of an integration to edit all settings specific to that integration."
msgstr "Нажмите на название интеграции, чтобы отредактировать относящиеся к ней настройки."
#: includes/integrations/views/integrations.php:103
msgid "The table below shows all available integrations."
msgstr "В таблице ниже показаны все доступные интеграции."
#: includes/forms/class-admin.php:128 includes/forms/views/edit-form.php:25
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#: includes/forms/class-admin.php:114
msgid "ZIP"
msgstr "Индекс"
#: includes/forms/class-admin.php:108
msgid "State"
msgstr "Область"
#: includes/forms/class-admin.php:107
msgid "Street Address"
msgstr "Адрес"
#: includes/forms/class-admin.php:106
msgid "Radio buttons"
msgstr "Переключатели"
#: includes/forms/class-admin.php:100
msgid "No available fields. Did you select a Mailchimp list in the form settings?"
msgstr "Нет доступных полей. Вы выбрали список MailChimp в настройках формы?"
#: includes/forms/class-admin.php:99
msgid "Max"
msgstr "Макс"
#: includes/forms/class-admin.php:98
msgid "Min"
msgstr "Мин"
#: includes/forms/class-admin.php:96
msgid "This field will allow your visitors to choose an audience to subscribe to."
msgstr "Это поле позволит Вашим посетителям выбрать аудиторию, на которую они хотят подписаться."
#: includes/forms/class-admin.php:94
msgid "Is this field required?"
msgstr "Это поле обязательное?"
#: includes/forms/class-admin.php:89
msgid "This field will allow your visitors to choose whether they would like to subscribe or unsubscribe"
msgstr "Это поле позволит вашим посетителям выбрать, что именно они хотят: подписаться или отписаться"
#: includes/forms/class-admin.php:88
msgid "Form action"
msgstr "Действие формы"
#: includes/forms/class-admin.php:87
msgid "Field label"
msgstr "Метка поля"
#: includes/forms/class-admin.php:84
msgid "Dropdown"
msgstr "Выпадающий список"
#: includes/forms/class-admin.php:83
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: includes/forms/class-admin.php:82
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: includes/forms/class-admin.php:80
msgid "Choice type"
msgstr "Тип варианта"
#: includes/forms/class-admin.php:79
msgid "Choices"
msgstr "Варианты"
#: includes/forms/class-admin.php:77
msgid "City"
msgstr "Город"
#. Description of the plugin
#: mailchimp-for-wp.php
msgid "Mailchimp for WordPress by ibericode. Adds various highly effective sign-up methods to your site."
msgstr "MailChimp для WordPress от ibericode. Добавляет на ваш сайт различные высокоэффективные методы подписки."
#: integrations/woocommerce/class-woocommerce.php:253
msgid "Order #%d"
msgstr "Заказ #%d"
#: integrations/custom/admin-before.php:2
msgid "To get a custom integration to work, include the following HTML in the form you are trying to integrate with."
msgstr "Чтобы настроить произвольную интеграцию, включите следующий HTML-код в форму, с которой вы хотите интегрироваться."
#: integrations/contact-form-7/admin-before.php:2
msgid "To integrate with Contact Form 7, configure the settings below and then add %s to your CF7 form mark-up."
msgstr "Чтобы интегрироваться с Contact Form 7, настройте параметры ниже, а затем добавьте %s в свою форму на Contact Form 7"
#: includes/views/parts/lists-overview.php:2
msgid "The table below shows your Mailchimp audiences and their details. If you just applied changes to your Mailchimp account, please use the following button to renew the cache."
msgstr "В таблице ниже показаны Ваши аудитории MailChimp и их данные. Если Вы только что внесли изменения в свою учётную запись MailChimp, воспользуйтесь следующей кнопкой, чтобы обновить кэш."
#: includes/views/parts/lists-overview.php:1
msgid "Your Mailchimp Account"
msgstr "Ваша учётная запись MailChimp"
#: includes/integrations/views/integrations.php:15
msgid "Configure this integration"
msgstr "Настроить эту интеграцию"
#: includes/integrations/views/integrations.php:55
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: includes/integrations/views/integrations.php:54
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:23
msgid "Please ensure you <a href=\"%1$s\">configure the plugin to send all required fields</a> or <a href=\"%2$s\">log into your Mailchimp account</a> and make sure only the email & name fields are marked as required fields for the selected audiences."
msgstr "Убедитесь, что Вы <a href=\"%1$s\">конфигурировали плагин так, чтобы он отправлял все обязательные поля</a> или <a href=\"%2$s\">зашли в свою учётную запись Mailchimp</a> и убедились, что только поля email и name отмечены как обязательные для выбранной аудитории."
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:22
msgid "The selected Mailchimp audience requires custom fields, which may prevent this integration from working."
msgstr "Для выбранной аудитории MailChimp требуются пользовательские поля, что может помешать работе данной интеграции."
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:164
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:132
msgid "Select \"yes\" if the checkbox should be pre-checked."
msgstr "Выберите «Да», если флажок должен быть отмечен по умолчанию."
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:69
msgid "Implicit?"
msgstr "Скрытый?"
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:48
msgid "Enable the %s integration? This will add a sign-up checkbox to the form."
msgstr "Включить интеграцию %s? Это добавит флажок регистрации в форму"
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:44
msgid "Enabled?"
msgstr "Разрешить?"
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:15
msgid "%s integration"
msgstr "Интеграция %s"
#: includes/integrations/class-admin.php:76
#: includes/integrations/class-admin.php:77
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:9
#: includes/integrations/views/integrations.php:92
#: includes/integrations/views/integrations.php:97
#: includes/integrations/views/integrations.php:109
msgid "Integrations"
msgstr "Интеграции"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:114
msgid "Form behaviour"
msgstr "Поведение формы"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:92
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:266
msgid "What does this do?"
msgstr "Что это делает?"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:91
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:265
msgid "Select \"no\" if you want to add the selected interests to any previously selected interests when updating a subscriber."
msgstr "Выберите \"нет\", если хотите добавить выбранные интересы к интересам подписчика."
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:69
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:239
msgid "Select \"yes\" if you want to update existing subscribers with the data that is sent."
msgstr "Выберите «да», если вы хотите обновить отправленные данные существующих подписчиков."
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:44
#: integrations/ninja-forms/class-action.php:65
msgid "Use double opt-in?"
msgstr "Использовать двойное подтверждение?"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:5
msgid "Mailchimp specific settings"
msgstr "Специальные настройки MailChimp"
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:6
msgid "Form Messages"
msgstr "Сообщения формы"
#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:22
msgid "Enter the HTML code for your form fields.."
msgstr "Введите HTML-код для полей вашей формы.."
#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:13
msgid "Form Fields"
msgstr "Поля формы"
#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:6
msgid "Form variables"
msgstr "Переменные формы"
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:27
msgid "Form Style"
msgstr "Стиль формы"
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:23
msgid "Form Appearance"
msgstr "Внешний вид формы"
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:7
msgid "Form Themes"
msgstr "Темы формы"
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:6
msgid "Basic"
msgstr "Основной"
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:5
msgid "Inherit from %s theme"
msgstr "Наследовать от %s темы"
#: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:6
msgid "Add dynamic form variable"
msgstr "Добавление динамических переменных формы"
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:42
msgid "Click the following button to have Mailchimp for WordPress pick up on your changes."
msgstr "Нажмите следующую кнопку, чтобы MailChimp for WordPress обновлял изменения."
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:31
msgid "Edit list fields for"
msgstr "Изменить поля списка для"
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:23
msgid "Clicking the following links will take you to the right screen."
msgstr "Переход по следующим ссылкам переведет вас на правый экран."
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:22
msgid "Add list fields to any of your selected lists."
msgstr "Добавьте список полей в любой из выбранных вами списков."
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:17
msgid "Log in to your Mailchimp account."
msgstr "Войдите в свой аккаунт MailChimp"
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:12
msgid "Here's how:"
msgstr "Вот как:"
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:9
msgid "To add more fields to your form, you will need to create those fields in Mailchimp first."
msgstr "Чтобы добавить больше полей в форму, вам необходимо создать эти поля в MailChimp."
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:4
#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:10
msgid "Add more fields"
msgstr "Добавить больше полей"
#: includes/forms/views/edit-form.php:54
msgid "Enter the title of your sign-up form"
msgstr "Введите заголовок вашей формы регистрации"
#: includes/forms/views/edit-form.php:50
msgid "Enter form title here"
msgstr "Введите заголовок формы"
#: includes/forms/views/edit-form.php:31
msgid "Edit Form"
msgstr "Редактировать форму"
#: includes/forms/views/edit-form.php:21
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:7
#: includes/integrations/views/integrations.php:90
#: includes/views/general-settings.php:7 includes/views/other-settings.php:12
msgid "You are here: "
msgstr "Вы здесь:"
#: includes/forms/views/edit-form.php:7
msgid "Appearance"
msgstr "Раздел настроек"
#: includes/forms/views/edit-form.php:5
msgid "Messages"
msgstr "Уведомления при отправке формы"
#: includes/forms/views/edit-form.php:4
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
#: includes/forms/views/add-form.php:24
msgid "To which Mailchimp audience should this form subscribe?"
msgstr "На какую аудиторию MailChimp должна быть подписана эта форма?"
#: includes/forms/views/add-form.php:19
msgid "Enter your form title.."
msgstr "Введите заголовок формы.."
#: includes/forms/views/add-form.php:16
msgid "What is the name of this form?"
msgstr "Как называется эта форма?"
#: includes/forms/views/add-form.php:6 includes/forms/views/add-form.php:55
msgid "Add new form"
msgstr "Добавить новую форму"
#: includes/forms/class-form.php:26
msgid "There is no form with ID %d, perhaps it was deleted?"
msgstr "Нет формы с ID %d, возможно, она была удалена?"
#: includes/class-dynamic-content-tags.php:69
msgid "The property of the currently logged-in user."
msgstr "Свойство текущего вошедшего пользователя."
#: includes/class-dynamic-content-tags.php:64
msgid "The visitor's IP address. Example: %s."
msgstr "IP-адрес посетителя. Например: %s."
#: includes/class-dynamic-content-tags.php:59
msgid "The site's language. Example: %s."
msgstr "Язык сайта. Пример: %s."
#: includes/class-dynamic-content-tags.php:54
msgid "The current time. Example: %s."
msgstr "Текущее время. Пример: %s."
#: includes/class-dynamic-content-tags.php:49
msgid "The current date. Example: %s."
msgstr "Текущая дата. Пример: %s."
#: includes/class-dynamic-content-tags.php:44
msgid "The path of the page."
msgstr "Путь к странице."
#: includes/class-dynamic-content-tags.php:39
msgid "The URL of the page."
msgstr "URL страницы."
#: includes/class-dynamic-content-tags.php:34
msgid "The email address of the current visitor (if known)."
msgstr "Email адрес текущего посетителя (если известен)."
#: includes/forms/class-form-tags.php:42
msgid "Data from the URL or a submitted form."
msgstr "Данные из URL-адреса или отправленной формы."
#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:26
msgid "Form preview"
msgstr "Предпросмотр формы"
#: includes/forms/class-admin.php:413
msgid "Go back"
msgstr "Вернуться назад"
#: includes/forms/class-admin.php:411
msgid "Form not found."
msgstr "Форма не найдена."
#: includes/admin/migrations/3.0.0-form-1-post-type.php:34
msgid "Default sign-up form"
msgstr "Форма регистрации по умолчанию"
#: includes/admin/class-admin.php:215
msgid "Success! The cached configuration for your Mailchimp lists has been renewed."
msgstr "Ура! Обновлен кэшированная конфигурация для ваших списков MailChimp."
#: includes/admin/class-admin-texts.php:89
msgid "Documentation"
msgstr "Документация (англ.)"
#: config/default-form-messages.php:38
msgid "Please select at least one list."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один список."
#: includes/views/general-settings.php:54
msgid "The API key for connecting with your Mailchimp account."
msgstr "Ключ API для подключения к вашей учётной записи Mailchimp."
#: includes/integrations/views/integrations.php:56
#: includes/views/general-settings.php:31
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. Author URI of the plugin
#: mailchimp-for-wp.php
msgid "https://www.ibericode.com/"
msgstr "https://www.ibericode.com/"
#. Author of the plugin
#: mailchimp-for-wp.php
msgid "ibericode"
msgstr "ibericode"
#. Plugin URI of the plugin
#: mailchimp-for-wp.php
msgid "https://www.mc4wp.com/#utm_source=wp-plugin&utm_medium=mailchimp-for-wp&utm_campaign=plugins-page"
msgstr "https://www.mc4wp.com/#utm_source=wp-plugin&utm_medium=mailchimp-for-wp&utm_campaign=plugins-page"
#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:12
msgid "Looking for help?"
msgstr "Требуется помощь?"
#: includes/views/parts/admin-footer.php:25
msgid "This plugin is not developed by or affiliated with Mailchimp in any way."
msgstr "Этот плагин никоим образом не связан с компанией MailChimp."
#. translators: %s links to the WordPress.org translation project
#: includes/views/parts/admin-footer.php:11
msgid "Mailchimp for WordPress is in need of translations. Is the plugin not translated in your language or do you spot errors with the current translations? Helping out is easy! Please <a href=\"%s\">help translate the plugin using your WordPress.org account</a>."
msgstr "Mailchimp для WordPress нуждается в переводе. Плагин не переведен на ваш язык или вы замечаете ошибки в текущих переводах? Помочь легко! Пожалуйста, <a href=\"%s\">помогите перевести плагин, используя свою учетную запись WordPress.org</a>."
#: includes/forms/class-admin.php:73
msgid "Add to form"
msgstr "Добавить в форму"
#: includes/forms/class-admin.php:111
msgid "Wrap in paragraph tags?"
msgstr "Обернуть в тэги параграфа?"
#: includes/forms/class-admin.php:102
msgid "Placeholder"
msgstr "Заполнитель"
#: includes/forms/class-admin.php:110
msgid "Submit button"
msgstr "Кнопка отправки"
#: includes/forms/class-form-tags.php:48
#: includes/integrations/class-integration-tags.php:32
msgid "Replaced with the number of subscribers on the selected list(s)"
msgstr "Количество подписчиков в выбранном списке (или списках)"
#: includes/forms/class-form-tags.php:36
msgid "Replaced with the form response (error or success messages)."
msgstr "Результат работы формы (сообщение об ошибке или успехе)."
#: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8
msgid "This allows you to personalise your form or response messages."
msgstr "Эти настройки позволяют Вам персонализировать формы или сообщения, показываемые посетителям."
#: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8
msgid "The following list of variables can be used to <a href=\"%s\">add some dynamic content to your form or success and error messages</a>."
msgstr "Переменные из этого перечня можно использовать для <a href=\"%s\">добавления динамического содержимого</a> в ваши формы или сообщения."
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:96
msgid "HTML tags like %s are allowed in the message fields."
msgstr "В полях сообщения разрешены такие HTML-теги, как \"%s\"."
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:58
msgid "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the given email address is not on the selected Mailchimp audiences."
msgstr "При использовании метода отказа от подписки этот текст отображается, когда указанный адрес email отсутствует в выбранной аудитории MailChimp."
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:55
msgid "Not subscribed"
msgstr "Не подписан"
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:51
msgid "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the given email address is successfully unsubscribed from the selected Mailchimp audiences)."
msgstr "При использовании метода отказа от подписки этот текст отображается, когда указанный адрес email успешно отписан от выбранной аудитории MailChimp)."
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:48
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Отписан"
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:44
msgid "The text that shows when a general error occured."
msgstr "Тест, показываемый при возникновении общей ошибки."
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:41
msgid "General error"
msgstr "Общая ошибка"
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:37
msgid "The text that shows when the given email is already subscribed to the selected Mailchimp audiences."
msgstr "Текст, который отображается, когда данный email уже подписан на выбранную аудиторию MailChimp."
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:34
msgid "Already subscribed"
msgstr "Уже подписан"
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:30
msgid "The text that shows when a required field for the selected Mailchimp audiences is missing."
msgstr "Текст, который отображается, когда отсутствует обязательное поле для выбранной аудитории MailChimp."
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:27
msgid "Required field missing"
msgstr "Обязательное поле не заполнено"
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:23
msgid "The text that shows when an invalid email address is given."
msgstr "Тест, показываемый пользователю когда он вводит неправильный email-адрес"
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:20
msgid "Invalid email address"
msgstr "Неправильный email-адрес"
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:16
msgid "The text that shows when an email address is successfully subscribed to the selected Mailchimp audiences."
msgstr "Текст, который отображается, когда адрес электронной почты успешно подписан на выбранную аудиторию MailChimp."
#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:13
msgid "Successfully subscribed"
msgstr "Подписка завершилась удачно"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:141
msgid "Leave empty or enter <code>0</code> for no redirect. Otherwise, use complete (absolute) URLs, including <code>http://</code>."
msgstr "Оставьте поле пустым или введите <code>0</code> чтобы избежать перенаправления. Но если вы хотите использовать перенаправление, то используйте полный (абсолютный) адрес URL, включая префикс <code>http://</code>."
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:139
msgid "Example: %s"
msgstr "Пример: %s"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:137
msgid "Redirect to URL after successful sign-ups"
msgstr "Перенаправить по указанному адресу URL после успешной подписки"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:132
msgid "Select \"yes\" to hide the form fields after a successful sign-up."
msgstr "Выберите \"Да\" чтобы скрывать поля формы после успешной подписки."
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:121
msgid "Hide form after a successful sign-up?"
msgstr "Скрыть форму после успешной подписки?"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:80
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:254
msgid "Replace interest groups?"
msgstr "Заменять группы по интересам?"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:59
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:229
#: integrations/ninja-forms/class-action.php:66
msgid "Update existing subscribers?"
msgstr "Обновлять данные существующих подписчиков?"
#: includes/forms/views/edit-form.php:58
#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:39
msgid "Use the shortcode %s to display this form inside a post, page or text widget."
msgstr "Используйте шорткод \"%s\" чтобы отобразить эту форму внутри поста, страницы или текстового виджета."
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:36
msgid "Select the Mailchimp audience to which people who submit this form should be subscribed."
msgstr "Выберите аудиторию MailChimp, на которую должны быть подписаны люди, отправившие эту форму."
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:48
msgid "If you want to load some default CSS styles, select \"basic formatting styles\" or choose one of the color themes"
msgstr "Если вы хотите загрузить некоторые изначальные стили CSS, выберите \"простые стили для форм\", или выберите одну из цветовых тем"
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:9
msgid "Dark Theme"
msgstr "Темная тема"
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:12
msgid "Blue Theme"
msgstr "Синяя тема"
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:11
msgid "Green Theme"
msgstr "Зеленая тема"
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:10
msgid "Red Theme"
msgstr "Красная тема"
#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:8
msgid "Light Theme"
msgstr "Светлая тема"
#: integrations/woocommerce/admin-after.php:5
msgid "After billing details"
msgstr "После платежной информации"
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:195
msgid "Select \"yes\" if the checkbox appears in a weird place."
msgstr "Выберите \"Да\", если флажок появляется в странном месте."
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:191
msgid "Load some default CSS?"
msgstr "Загрузить CSS по умолчанию?"
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:158
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:124
msgid "Pre-check the checkbox?"
msgstr "Установить флажок заранее?"
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:142
msgid "HTML tags like %s are allowed in the label text."
msgstr "В тексте допустимы HTML теги, подобные %s."
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:139
msgid "Checkbox label text"
msgstr "Текст флажка"
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:217
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:119
msgid "Select \"yes\" if you want people to confirm their email address before being subscribed (recommended)"
msgstr "Выберите \"Да\" если хотите, чтобы подписчики подтверждали свой адрес электронной почты (рекомендуется)"
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:206
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:112
msgid "Double opt-in?"
msgstr "Двойное подтверждение?"
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:107
msgid "Select the list(s) to which people who check the checkbox should be subscribed."
msgstr "Выберите список(и), на которые посетители могут подписаться."
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:17
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:123
msgid "No audiences found, <a href=\"%s\">are you connected to Mailchimp</a>?"
msgstr "Аудитории не найдено, <a href=\"%s\">подключены ли Вы к MailChimp</a> ?"
#: includes/class-personal-data-exporter.php:74
msgid "Mailchimp Lists"
msgstr "Списки рассылок MailChimp"
#: includes/views/parts/lists-overview.php:21
msgid "A total of %d audiences were found in your Mailchimp account."
msgstr "В Вашей учётной записи MailChimp было найдено в общей сложности %d аудиторий."
#: includes/views/parts/lists-overview.php:18
msgid "No audiences were found in your Mailchimp account"
msgstr "В Вашей учётной записи MailChimp не найдено аудиторий"
#: includes/views/general-settings.php:55
msgid "Get your API key here."
msgstr "Получите ваш ключ API здесь"
#: includes/views/general-settings.php:52
msgid "Your Mailchimp API key"
msgstr "Ваш ключ MailChimp API"
#: includes/views/general-settings.php:50
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
#: includes/views/general-settings.php:41
msgid "NOT CONNECTED"
msgstr "НЕ ПОДКЛЮЧЕНО"
#: includes/views/general-settings.php:37
msgid "CONNECTED"
msgstr "ПОДКЛЮЧЕНО"
#: includes/views/general-settings.php:15
msgid "API Settings"
msgstr "- Настройки API"
#: integrations/gravity-forms/class-field.php:40
msgid "Mailchimp for WordPress"
msgstr "MailChimp для WordPress"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:52
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:67
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:88
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:129
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:47
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:72
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:161
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:194
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:214
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:237
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:262
#: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:77
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:116
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:128
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:113
#: integrations/wpforms/class-field.php:260
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:48
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:63
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:84
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:125
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:46
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:71
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:160
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:193
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:210
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:233
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:258
#: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:77
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:115
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:127
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:109
#: integrations/wpforms/class-field.php:260
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: config/default-form-messages.php:18
msgid "Given email address is not subscribed."
msgstr "Указанный адрес email не был включен в подписку."
#: config/default-form-messages.php:14
msgid "You were successfully unsubscribed."
msgstr "Вы были отписаны от рассылки."
#: config/default-form-messages.php:34
msgid "Please fill in the required fields."
msgstr "Пожалуйста, заполните требуемые поля."
#: config/default-form-messages.php:30
msgid "Given email address is already subscribed, thank you!"
msgstr "Указанный адрес email уже включен в рассылку, спасибо!"
#: config/default-form-messages.php:26
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Пожалуйста, введите правильный адрес email."
#: config/default-form-messages.php:22
msgid "Oops. Something went wrong. Please try again later."
msgstr "Оп-па. Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже."
#: config/default-form-messages.php:6
msgid "Thank you, your sign-up request was successful! Please check your email inbox to confirm."
msgstr "Спасибо, ваш запрос на подписку принят. Пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик для подтверждения регистрации."
#: includes/integrations/class-integration.php:80
msgid "Sign me up for the newsletter!"
msgstr "Хочу подписаться на новости!"
#: config/default-form-content.php:5
msgid "Sign up"
msgstr "Регистрация"
#: config/default-form-content.php:4
msgid "Your email address"
msgstr "Ваш адрес email"
#: includes/forms/class-widget.php:98
msgid "You can edit your sign-up form in the <a href=\"%s\">Mailchimp for WordPress form settings</a>."
msgstr "Вы можете отредактировать вашу форму подписки в <a href=\"%s\">настройках MailChimp для WordPress</a>."
#: includes/forms/class-widget.php:81
msgid "Title:"
msgstr "Название:"
#: includes/forms/class-widget.php:27
msgid "Newsletter"
msgstr "Рассылка"
#: includes/forms/class-widget.php:33
msgid "Displays your Mailchimp for WordPress sign-up form"
msgstr "Отображает форму регистрации MailChimp для WordPress"
#: includes/forms/class-admin.php:479 includes/forms/class-widget.php:31
msgid "Mailchimp Sign-Up Form"
msgstr "Форма регистрации MailChimp"
#: config/default-form-content.php:3 includes/class-mailchimp.php:254
#: includes/forms/class-admin.php:85
msgid "Email address"
msgstr "Адрес Email"
#: includes/forms/class-admin.php:109
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
#: includes/forms/class-admin.php:92
msgid "Initial value"
msgstr "Начальное значение"
#: includes/forms/class-admin.php:127 includes/forms/views/edit-form.php:23
msgid "Forms"
msgstr "Формы"
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:1
msgid "Form Settings"
msgstr "Настройки формы"
#: includes/forms/class-admin.php:78
msgid "Checkboxes"
msgstr "Флажки"
#: includes/admin/class-admin.php:326
msgid "Mailchimp API Settings"
msgstr "Настройки MailChimp API"
#: includes/admin/class-admin-texts.php:70 includes/forms/views/edit-form.php:6
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"